全国的に二か国語の道路標識に反対していますが、その証拠は何を示しているのでしょうか?
この記事をシェアする
タウランガ州ベツレヘムの交通会議で講演する国家交通報道官のシメオン・ブラウン氏。 写真 / アレックス・ケアンズ、ベイ・オブ・プレンティ・タイムズ
RNZによって
分析
バイリンガルの道路標識は、この国がマオリ族を大切にしているというシグナルを送っています。 しかし、バイリンガル化は混乱を招き、ナショナルは支持しないだろうと、ナショナルのシメオン・ブラウン氏は最近、ブルーリボンのタウランガの有権者に語った。
人種差別の告発と党指導者らの辞退が続いた。 しかし、バイリンガルになるという選択はどのような証拠に基づいているのでしょうか?
ありがたいことに、その答えを見つけるのは簡単です。 ワカ・コタヒNZ運輸庁が頼りにしている答えは、国際的な経験と成果に関する39ページの「研究ノート」にある。
しかし、ざっと読んでみると、その答え自体は、議論に関する一部の解説が示唆しているほど単純ではなく、それが藁人形であることがわかります。
研究から抜粋したこの表は、二か国語標識が安全であるという明確なイメージを描いているわけではなく、たとえ少しであっても、場合によっては安全性を損なう可能性があることさえ示しています。
バイリンガル標識と通常の標識に直面したドライバーのパフォーマンスを 5 つのポイントにまとめたものは次のとおりです。
当然のことながら、線がたくさんある長い標識や非常に大きな標識は禁止されていることが、39ページの報告書に示されている。 (モノかバイかの複雑な兆候は、ドライバーが「圧倒される」につれて「安全性が低下し、より速い加速操作など、より攻撃的な運転行動」に関連している)。
興味深いことに、両方の言語を最も流暢に話す人は、車で通り過ぎるとき、ほんの一瞬で両方を読んで比較する傾向があるため、理解時間が最も長くなります。
上記のどれも素晴らしいように聞こえませんが、決定的に重要なのは、第 5 位の州です: 死亡率と重傷率 ...「DSI がより頻繁になるという証拠はない」。 この表の否定的な点にもかかわらず、報告書は「二か国語標識に関連した重大な安全への影響の証拠を発見した研究はほとんどない」と結論づけている。
現実世界の研究はやや薄っぺらいようで、ウェールズとスコットランドの経験に重点が置かれており、時には発見が互いに矛盾することもあります。 しかし、全体としては「安全性に対する悪影響は無視できるほど」であり、大きな警告が 1 つありました。それは、標識のデザインが悪いと「より重大な」悪影響が生じる可能性があるということです。
4ページのメモはそれをさらに要約しており、二か国語標識から「おそらく」得られる利点の1つは「安全性の向上」であると白々しく述べている。 「安全性の問題は、適切な標識デザインを実践することでうまく管理できる」そしてバイリンガル標識は「安全である可能性がある」、これがワカ・コタヒの行き着いたところだ。
簡潔さは常に、内容を省略する危険があります。
4ページにわたるこの報告書は、マオリ族が多く住む地域において二か国語の警告標識が実際に道路料金を削減する可能性を強調しているが、より長い報告書では次のように述べられている。注目すべき例外はフィンランドとウェールズです。
「他のカテゴリよりも注意喚起の標識に重点が置かれる傾向にあります。規制標識では特に珍しいことです。」
勧告標識は、たとえば町や地物を指す標識です。 規制標識は「停止」などの行動を指示し、警告標識は「濡れると滑りやすい」などの内容を示します。 核心は、道路標識をバイリンガルにしないこと自体が本当の危険を伴うという事実に直面することだ。
「文化的安全性が脅かされている場合(先住民族の言語が絶滅の危機にさらされている場合など)、公共の利益の総体として、公共の物理的安全性の比較的小さな減少は文化的ニーズよりも下位にランクされることが求められる可能性がある」と研究では述べている。 次に、「安全性の低下を最小限に抑えながら、利点を最大化する」バイリンガル標識のデザインについて 10 ページにわたって説明されています。
したがって、交通安全は藁人形ではありませんが、何もないわけでもありません。
政府の言葉では、明確な二か国語の標識は「文化的な願望/保護を提供しながら、標識の複雑さが公共の安全に及ぼす潜在的な悪影響を軽減する」ことができます。
それを実現するための公開協議が始まった。
- RNZ
この記事をシェアする
さらに政治的なニュースや見解については、ヘラルド紙の政治ポッドキャスト、オン・ザ・タイルズを聞いてください。